«Рвёт и мечет!» – из какой игры пришло это выражение?

«Рвёт и мечет!» – из какой игры пришло это выражение?

Выражение «рвать и метать» у многих ассоциируется с гневом громовержца Зевса, а оказывается это выражение появилось в речи картёжников.

«Метать» во время игры в карты – это брать и вскрывать карты. В «Пиковой даме» Пушкина мы встречаем этот глагол несколько раз во время игры в штосc:

Чекалинский просил не церемониться и продолжал метать. <...> Чекалинский стасовал карты и приготовился метать другую.

«Рвать карты» – это распечатывать новую колоду. Банкомёт «рвал колоду и метал». Но кто такой банкомёт? В штоссе игроки делятся на понтёров и банкомёта, у каждого своя колода карт. Заранее оговаривается минимальная ставка. Начинается игра! Банкомёт определяется жеребьем, вот он берёт свою колоду – «рвёт и мечет».

Оба игрока достают по одной карте из колоды и кладут на стол в закрытом виде. Затем каждый делает ставку на свою карту. Понтёр разделяет своей картой колоду банкомёта на две части. Банкомёт кладет колоду лицевой стороной и сдвигает верхнюю карту, чтобы понтёру были видны первая и вторая карты.

Потом понтёр открывает свою карту и сравнивает, совпадает ли по достоинству эта карта с первыми двумя картами колоды банкомёта. Если с первой совпала, то побеждает банкомёт, если со второй – то понтёр. Если не совпадают, то банкомёт сбрасывает эти две карты и игра продолжается дальше, пока кто-нибудь не победит.

Как-то так!

Выражение изменило свое значение, по мнению В. В. Виноградова, к началу XIX века и стало употребляться в обыденной речи.