3 забавных ругательства, которые появились ещё на Руси

«Балда»

Забавное словцо, хоть и ругательное о бестолковом человеке. Кажется, на него уже никто не обижается. В устаревшем варианте это слово обозначало собой «шишку», «дубину» или даже «кувалду» (большой топор). Всё то, чем можно ударить или вообще как-то связано с ударом. Позднее стало обозначать голову, видимо по переносу общих черт.

«Балбес»

Ругательство произошло от слова «бельмес»: – Не смыслит ни бельмеса. Бельмес (bilmäs/ bilmäz) с турецкого переводится как «несведущий» или «он не будет знать». Современное и знакомое нам слово сохранило в себе это смысловое наполнение. Балбес – это тот, кто ничего не знает, ни в чем не разбирается.

«Болван»

С этим ругательством произошла примерно такая же история, как и с «балдой». У «болвана» много значений: глыба непонятных очертаний, столб в углу печи, бревно. Есть еще версия сравнения с balwawēsei «злость», balwjan «мучить» в готском языке.

Но более достоверной этимологией считается происхождение слова от глагола вполне русского «баловати», т. е. тот, кто на самом деле не тупит, а просто балуется.


Поделись!