«Русский месяц» в Польше – что это? Почему «русский»?

«Русский месяц» в Польше – что это? Почему «русский»?

«Помнить как русский месяц» или «ждать как русский месяц» – это значит «помнить или ждать что-то длительное время». Конечно, не так долго, как «китайскую Пасху».

Впервые выражение «русский месяц» зафиксировано в XIX веке в словаре Самуила Богумила Линде. Лингвисты предполагают, что фразеологизм появился из-за разницы между григорианским и юлианским календарями. «Русский месяц» для поляков заканчивался на 12 дней позже, поэтому он считался длиннее.

О Червонной Руси и «русском годе»

Кроме «русского месяца», у поляков есть выражение «русский год». сейчас эти фразеологизмы слились в одно целое, но, возможно, что у них разные истории происхождения.

Этимологи полагают, что выражение «русский год» известно ещё со времен Червонной Руси, когда в 1340 году после похода Казимира III земли Галицийско-Волынского княжества были присоединены к Польше и назвались Червонной (или Красной) Русью.

На этой территории православные жили по мартовскому стилю летосчисления. Вот поляки и удивлялись, у них по юлианскому календарю новый год наступал в январе, а у жителей Червонной Руси только в марте! Поэтому «русский год» считался таким долгим.

О Речи Посполитой

Интересно, что польский писатель и сайтист Томаш Лысяк считает, что происхождение выражения «русский месяц» или «русский год» связано с периодом падения Речи Посполитой.

Томаш Лысяк отмечает, что слово «русский» в Польше раньше имело иной оттенок, чем сейчас. «Русскими» называли украинцев.

Считалось, что православных жителей Речи Посполитой, которые жили на территориях нынешней Беларуси и Украины, притесняли католики. Русское царство решило под предлогом спасения «своих православных» вернуть земли, которые раньше принадлежали Древнерусскому государству.

В этом поспособствовали казаки Богдана Хмельницкого. Писатель напоминает о священнике Андрее Бобеле, которого замучили казаки Хмельницкого в Янове во время Русско-польской войны 1654—1667 гг. Сначала священника заставляли отречься от своей веры, потом надели ему на голову ивовый венок, привязали к лошадям и гнали через весь город. Его мучительно пытали около двух часов, пока он не погиб.

Для поляков этот поступок стал символом жестокости. Поэтому Томаш Лысяк считает, что выражение «русский месяц/год» связано с тяжёлым историческим периодом для поляков.

Рекомендуем!

👉 «Как звучит русский язык? На что он похож?» Отвечают иностранцы

👉 «Кацапы» – почему так называли русских?

👉 3 русских слова, которые употребляют во Франции

👉 9 обыденных слов в русском языке из Японии, Китая или Кореи