«Сказки венского леса» – откуда взялось это выражение? Знаете его?

«Сказки венского леса» – откуда взялось это выражение? Знаете его?

«Сказки Венского леса» (нем. Geschichten aus dem Wienerwald) – это название вальса Иоганна Штрауса, который был написан в 1868 году. Скорее всего, название вальса стало фразеологизмом в русском языке благодаря фильму «Большой вальс» (1938).

Фильм «Большой вальс» был показан в СССР в 1940-х годах и собрал аудиторию 25,7 млн. человек. В 1960-х годах его вновь показали в СССР, и фильм опять произвел фурор!

«Большой вальс» – это очень красивая музыкальная кинолента об Иоганне Штраусе. История о том, как Штраус, будучи женатым, влюбился в прекрасную оперную певицу Карлу Доннер. Жена композитора узнала об этой влюбленности, всячески пыталась спасти свою семью, но в итоге решила оставить Штрауса в покое и не стоять на пути его счастья.

Штраус уже был готов с оперной певицей уехать в Будапешт, но она вдруг поняла, что не сможет ему заменить жену и не хочет губить семью. Вся эта любовная история сопровождается вальсами Штрауса «Голубой Дунай» и «Сказки Венского леса».

«Большой вальс» – один из самых любимых фильмов Иосифа Сталина.

А вот, что вспоминает писатель Виктор Астафьев:

В моей жизни фильм «Большой вальс» — особая статья. Когда меня спрашивают, был ли я когда-нибудь счастлив, твердо отвечаю: «Да! Был!» — и рассказываю про тот день, точнее, про зимнюю заполярную ночь, когда брёл, гонимый пургой, и прибрёл к кинотеатру, как увидел рекламу фильма, как дрогнуло во мне что-то, как я решил найти рубль и нашёл его, как смотрел «Большой вальс» и почти весь фильм уливался слезами от умиления».