Кто придумал «Чебурашку»? Как к этому персонажу относятся в Японии?

В 1966 году вышла книга Эдуарда Успенского «Крокодил Гена и его друзья»: крокодил Гена, Чебурашка и старуха Шапокляк с крыской Лариской стали известны всем детям СССР и теперь уже всей России.

Неуклюжий плюшевый зверёк сначала с маленькими ушами

Сначала было не совсем понятно, как будет выглядеть Чебурашка: что-то между медвежонком и зайцем. Уши у него сначала были маленькие, а в диафильме 1969 года выросли, только Чебурашка был похож скорее на милую белку с хвостом енота.

Того самого Чебурашку, которого знает каждый ребенок не только в России, но даже в Японии, подарила нам студия «Союзмультфильм».

Кто придумал «Чебурашку»? Как к этому персонажу относятся в Японии?

Вот, что говорит художник Леонид Шварцман, который рисовал Чебурашку.

«Начал я рисовать Чебурашке уши: сначала наверху, потом они постепенно стали сползать и увеличиваться. Ко мне регулярно приходил Качанов, я показывал наброски, мы их обсуждали, спорили, он выражал свои пожелания, я перерисовывал. Благодаря таким совместным усилиям и возник окончательный эскиз. На нем, правда, у Чебурашки еще есть медвежий хвостик, который потом сильно уменьшили. И ножки поначалу были подлиннее, но Норштейн посоветовал сделать их маленькими, как сейчас».

И вот Чебурашка стал одним из символов СССР

С ним выпускали марки, открытки, конверты, значки. Хотя сначала главным героем подразумевался крокодил Гена, ведь именно его имя мы видим в названии.

Песенка «Пусть бегут неуклюже»

Чебурашка в Японии

Японцы в восторге от нашего Чебурашки, даже купили права на производство мультов с использованием персонажей книги до 2023 года и сделали анимэ.

Чебурашка произвел фурор. Дело в том, что слово «чебурашка» похоже на японское «чиби». Понятие «чиби» из стиля анимэ превратилось в народе в эмоцию. «Чиби» – это тот, кто умиляет, как в английском cute.

Откуда взялось слово «чебурашка»

По книге Успенского, слово «чебурашка» произошло от глагола «чебурахнуться», Чебурашка был таким неуклюжим, что все время падал.

В словаре В. И. Даля есть глагол «чебурахнуться» в значении «упасть», и даже есть лексема «чебурашка» в значении «шашка бурлацкой лямки, привешенная на хвосте» и «ванька-встанька, куколка, которая, как ни кинь её, сама встаёт на ноги».

В словаре Фасмера тоже находим глагол «чебурахнуть», слово по его предположению имеет тюркское происхождение, образовано от существительного «чубуро́к» (в некоторых диалектах «чапуро́к», «чебура́х») —это «деревянный шар на конце бурлацкой бечевы».

Даль не просто так дает значение слову «чебурашка» – игрушка-неваляшка. Раньше рыбаки изготавливали поплавки с таким названием из деревянных шаров для сетей.

Версия Успенского

Кто придумал «Чебурашку»? Как к этому персонажу относятся в Японии?

Сам же Успенский в одном из интервью рассказывал, что как-то пришел в гости к друзьям, а у них дочка надела большую шубу, которая тащилась по полу и тянула девочку за собой. Девчонка все время падала, и при очередном падении Успенский не выдержал и выкрикнул: «Ой, опять чебурахнулась!».

Кстати, есть фамилия Чебурашкины, с персонажем Успенского она никак не связана, а образована именно от глагола «чебурахнуться».

Кто придумал «Чебурашку»? Как к этому персонажу относятся в Японии?
Кто придумал «Чебурашку»? Как к этому персонажу относятся в Японии?
Кто придумал «Чебурашку»? Как к этому персонажу относятся в Японии?