От сожительства к гражданскому браку: история подмены понятий в России

— Нынче, маменька, и без мужа все равно что с мужем живут. Нынче над предписаниями-то религии смеются. Дошли до куста, под кустом обвенчались — и дело в шляпе. Это у них гражданским браком называется.

«Господа Головлёвы» (1875-1880 гг.), М.Е. Салтыков-Щедрин

Современная путаница в терминах

Недавняя история с протоиереем Дмитрием Смирновым, который сравнил женщин в «гражданском браке» с бесплатными проститутками, вновь высветила распространённую проблему — тотальную путаницу в понятиях. Если даже высокопоставленный представитель церкви, отвечавший за вопросы семьи, путает «сожительство» и «гражданский брак», что уж говорить об обывателях? Эта терминологическая неразбериха имеет глубокие исторические корни.

Три формы союза: разбираемся в определениях

Чтобы внести ясность, стоит разделить существующие формы отношений на три основные категории: сожительство (фактический брак без регистрации), гражданский брак (официальная регистрация в государственных органах, ЗАГСе) и церковный брак (венчание). Как видно из цитаты Салтыкова-Щедрина, в XIX веке под «гражданским браком» уже понимали что-то неполноценное, не освящённое церковью. Однако исторически это не совсем верно.

Обручение в Древнем Риме. Луи Гектор Леру. 1870.

Истоки гражданского брака: публичность, добровольность, контракт

Изначально, с точки зрения ранних христианских традиций, гражданский брак обладал всеми признаками легитимного союза. Его основой были три принципа, уходящие корнями в античность: публичность (официальное объявление перед обществом и властями), добровольность (согласие сторон, хоть и с оговорками эпохи) и контрактность (чёткое определение имущественных прав и обязанностей супругов). Церковное венчание как обязательный обряд широко распространилось в Европе лишь к XV веку, а в России и того позже.

Неравный брак. Василий Пукерев. 1862.

Исторический перелом: как понятия поменялись местами

В дореволюционной России государство не регистрировало брак между христианами без свидетельства о венчании в государственной церкви. В СССР и современной России всё стало с точностью до наоборот: церковь не венчает без штампа в паспорте. Именно на этом историческом переломе, по-видимому, и произошла ключевая подмена понятий.

Термин «гражданский брак» появился в XIX веке для обозначения легитимных браков старообрядцев или иноверцев, которые не признавались господствующей церковью, но имели юридическую силу. Из щедринской сатиры мы узнаём, что так могли называть и союзы сознательных атеистов, отказывавшихся от венчания, — модное веяние из антиклерикальной Франции.

Заключение гражданского брака. Альберт Анкер. 1887.

Революция и девальвация термина

После революции 1917 года гражданский брак, регистрируемый в ЗАГСе, стал единственной официальной формой. Однако в стремлении к прогрессу и деформализации отношений этим же термином постепенно стали обозначать простое сожительство, которое ранее имело гораздо более низкий социальный статус. Возможно, эта подмена началась ещё в царские времена, когда венчание было обязательным для крещёных, и неоформленные пары использовали «гражданский брак» как благозвучный эвфемизм.

Слово «сожительство» изначально (с XII века) означало просто совместную жизнь мужа и жены. К XVIII веку его вытеснил термин «супружество», а «сожительство» стало обозначать неоформленный бытовой союз. Для большинства же населения легитимным долгое время была лишь запись в церковно-приходской книге.

Празднество свадебного договора. Михаил Шибанов. 1777.

Зачем нужно чёткое разделение форм брака?

Сегодня, когда появляются новые формы отношений (например, «брак посещением», когда партнёры живут раздельно), путаница в терминах только усугубляется. Может показаться, что такое детальное разделение — излишне. Однако история права показывает обратное. Например, древнеирландские законы VIII-IX веков различали до десяти типов брака в зависимости от условий его заключения (согласие родни, размер приданого, ведение общего хозяйства). Это было необходимо для ясности: если союз распадался, было совершенно понятно, кто и на что имеет право. Чёткая классификация защищала права всех участников, особенно женщин и детей.

Брак в Кане Галилейской. Бартоломе Эстебан Мурильо. 1672.

Сравнение с Западом и проблема перевода

Любопытно сравнить ситуацию с западным правом. Во многих странах (например, в некоторых штатах США) длительное сожительство (cohabitation) порождает юридические и имущественные последствия, аналогичные браку. В России же сожительство не влечёт таких автоматических прав. Яркий пример терминологической сложности — знаменитый эпизод из «Криминального чтива» Квентина Тарантино. Герой, опасаясь развода, перечисляет стадии распада отношений: «Не консультации по проблемам брака, не пробное раздельное проживание, а грёбанный развод». Точный перевод этой градации на русский затруднён, потому что у нас до сих пор нет чёткого и общепринятого слова для обозначения неформального союза.

Если слово «сожительство» кажется слишком просторечным или негативно окрашенным, существует более точный и нейтральный юридический термин — «фактический брак». Использование правильных определений — это не просто спор о словах. Это вопрос правовой культуры, ясности в общественных дискуссиях и, в конечном счёте, защиты прав людей в самых разных формах отношений.

Обратите внимание: ИЗДАТЕЛЬСТВО "ШЕСТЕРЕНКА".

Еще по теме здесь: История.

Источник: Когда сожительство стало гражданским браком?.