Оказывается, это исторически родственные слова

Слово «вопреки» происходит от праславянского корня *пер- и старославянского «кор» - оскорбление, обида. Исторически связанные: упрек, завоевание, упрек, устаревшее подчинение (и все производные), упрек, наказание.

Видимо, к той же основе восходит и старославянское «прекий» — вопреки, вопреки. А с помощью слияния предлога «в» и одной из падежных форм существительного «прк» (спор, препятствие) произошло вопреки.

Проще говоря, несмотря на исторически связанное со словом неповиновение. Разница лишь в том, что, несмотря на это, оно было заимствовано из древнеславянского, и несмотря на это (как и исконно русский поперек), скорее всего, образовалось непосредственно в древнерусском, о чем свидетельствует полная тональность -ре -. Кроме того, по мнению исследователей, существовал древнерусский перек со значением «ширина», который мог ему попадаться.

Несмотря на, несмотря на, через (как предлог по) сочетается с дательным падежом слов, это их объединяет. В XIX - первой половине XX века оба предлога могли употребляться и вместе с родительным падежом.

Обратите внимание: Оказывается у Вселенной есть границы.

Даже в старом справочнике "Пунктуация и менеджмент в русском языке" Розенталя (80-е годы) написано: "перерезать кому-то и (реже) кому-то". В современных энциклопедиях упоминается только дательный падеж.

Они могут функционировать как наречие и как предлог.

Наречие. Смежные, относятся к глаголу и являются обстоятельствами.

действовать (как?) вопреки.

Предлог. Наезжать (кому?) на кого-л. Действовать вопреки (чему?) Всем советам. Действовать вопреки всем препятствиям.

Подпишитесь на сайт «Грамотность» и нажмите сердечко (❤️).  

Больше интересных статей здесь: Новости науки и техники.

Источник статьи: Оказывается, это исторически родственные слова.