«Мёртв как додо» — история грустного выражения

Есть такое интересное английское выражение — as dead as a dodo (мёртв как додо). По логотипу «Додо» понятно, что додо — это птица. Совершенно нелепая птица, которая не умеет летать. Считается, что эти особи жили на Маскаренских островах в Индийском океане. Что в них особенного?

«Мёртв как додо» — история грустного выражения

Додо (дронты) не умели летать, были наивны и беззащитны. Похожи эти птицы на индюшек, но вес одной особи мог достигать 25 кг. Додо мирно жили на своих островах, где не успели обзавестись врагами и научиться летать.

«Мёртв как додо» — история грустного выражения
Тот самый додо

Судьба у них грустная: дронты вымерли к XVII веку

Виной всему люди, которые стали перебираться на Маскаренские острова, перевозить сюда других домашних животных, да и птиц пытались одомашнить. Додо не были готовы к таким переменам, что сильно повлияло на их популяцию. А ещё, по мнению биологов, птиц вылавливали южноафриканские рыбаки и ели вместо надоевшей рыбы.

«Мёртв как додо» — история грустного выражения

Именно в книге «Приключения Алисы в стране чудес» встречается фраза «мёртв как додо». Теперь логотип пиццерии кажется немного грустным. Но вообще создатели пиццерии утверждают, что выбрали для названия птицу додо, потому что она забавна в своей нелепости. И на выбор также повлияло произведение «Алиса в стране чудес», где персонаж Додо предлагает забавную игру «бег по кругу», чтобы высохнуть.



Для проекта важна ваша благодарность в виде подписок на канал Дзен, в VK или в Одноклассниках.







Поделись!


×