Слова opportunity и possibility часто вызывают путаницу у изучающих английский язык. Основная сложность заключается в том, что оба термина переводятся на русский как «возможность». Однако между ними есть важные смысловые различия, которые влияют на правильность речи.
Ключевые различия: шанс против вероятности
Чтобы прояснить ситуацию, обратимся к авторитетному источнику — Cambridge Dictionary.
Opportunity: удобный случай или шанс
- Определение: an occasion or situation that makes it possible to do something that you want to do or have to do (ситуация или случай, которые позволяют вам сделать что-то, что вы хотите или должны сделать).
Проще говоря, opportunity — это благоприятное стечение обстоятельств, наличие ресурсов, знаний или условий, которые открывают перед вами конкретный шанс. Это слово связано с активными действиями и достижениями.
- Nowadays everyone has an opportunity to become a writer because of Zen.Yandex. — Сегодня у каждого есть шанс/возможность стать писателем благодаря Яндекс.Дзен.
- We missed our opportunity to travel abroad. Thanks, Corona Virus. — Мы упустили свой шанс/возможность поехать за границу. Спасибо тебе, коронавирус.
- I study English at every opportunity. — Я учу английский при любой удобной возможности.
Таким образом, opportunity лучше всего использовать, когда речь идёт о том, что вы можете сделать, достичь или реализовать в жизни благодаря сложившейся ситуации.
Possibility: вероятность или гипотетический шанс
- Определение: a chance that something may happen or be true (шанс, что что-то может произойти или оказаться правдой).
Possibility — это скорее вероятность или потенциальный исход события. Оно описывает то, что может случиться, а может и нет, без привязки к вашим личным действиям. Это слово ближе к понятиям «вероятность» или «гипотеза».
- I know he won't come but I want to believe in this possibility. — Я знаю, он не придёт, но всё же хочу верить в эту возможность (в то, что это может произойти).
- I've never drunk alcohol. I hope there is a possibility to stay sober. — Я никогда не пил алкоголь. Надеюсь, есть вероятность/шанс остаться трезвым.
- They say there is a possibility of snowing this New Year night. — Говорят, есть вероятность, что в новогоднюю ночь пойдёт снег.
Слово possibility мы используем, когда говорим о чём-то гипотетическом, о надежде или ситуации с неопределённым исходом (50 на 50).
* Не забывайте подписываться и ставить лайки. Впереди ещё много интересных лингвистических сравнений и объяснений.
Let's change our dreams into opportunities. — Давайте превращать наши мечты в возможности (в шансы для действий).