Эволюция обсценной лексики: от древнерусской «бляди» до современного мата

Современное восприятие слова «блядь» кардинально отличается от его исторического значения. Если сегодня это одно из самых распространённых ругательств, то изначально в древнерусском языке оно не имело ничего общего с обсценной лексикой. Давайте проследим удивительную трансформацию этого слова.

Истоки: ложь, а не порок

В древнерусских текстах, например, в Палии Толковой 1406 года, слово «блядь» использовалось в значении «ложь», «обман» или «пустословие». Оно встречалось в религиозных и поучительных контекстах, как в цитате: «Дитя, неужели ты не видишь, что вся эта внешняя блудница — ничто, только прелесть, тля и разрушение?» Здесь речь шла о духовном заблуждении, а не о чём-то непристойном. Слово было настолько употребимым, что от него образовался целый ряд производных: «блядити» (говорить вздор), «блядословие» (пустословие). Исследователь XIX века Измаил Срезневский зафиксировал эти значения в своём словаре.

Слияние смыслов: ошибка в словах и делах

Путь к современному значению начался с фонетического и смыслового сближения со словом «блуд». Изначально «блуд» означал «ошибку», «заблуждение» (от древнего корня, означающего «блуждать»). Таким образом, «блуд» был ошибкой в поступках, а «блядь» — ошибкой в словах. Эта смысловая близость привела к тому, что в сознании людей слова начали смешиваться. Постепенно «блядь» переняло значение «распутства», ассоциирующееся с «блудом». Уже в XIII веке писатель Даниил Заточник использует его как оскорбление, а в XVII веке протопоп Аввакум применяет слово в обоих значениях — и как «ложь», и как ругательство.

Обратите внимание: Что такое время? Давайте рассуждать....

Путь в табуированную лексику

К XVIII веку первоначальное значение «лжи» практически стёрлось, а новое, обсценное, укрепилось настолько, что слово стало считаться неприличным. Его начали исключать из официальных словарей. Например, в словаре Даля 1863 года его уже нет, а в более ранних изданиях отмечалось лишь значение «распутная женщина» с пометкой о недопустимости употребления в литературе. Так слово окончательно перешло в разряд матерных.

Жизнь в современном языке

Сегодня, свободное от давления нормативных словарей, слово живёт своей жизнью в разговорной речи. Оно породило множество производных («бля», «блять») и эвфемизмов, а носители языка спорят о тонкостях его употребления. Эта эволюция — яркий пример того, как язык, как живой организм, постоянно меняется, наполняя старые формы новыми, подчас неожиданными смыслами.

Подпишитесь, чтобы не пропустить новые интересные публикации!

Автор статьи - Виолетта Кайдарова

[моё]Лингвистика русского слова НаучпопМат Длинный пост 0

Больше интересных статей здесь: Новости науки и техники.

Источник статьи: Давайте поговорим о втором по популярности слове обсценной лексики.