"Я не знаю, сколько большевиков, бывших членами ГПУ, было расстреляно здесь украинской полицией с момента оккупации города немецкими войсками - цифры исчисляются тысячами. Это проводится систематически в каждом городе ." Отрывок из письма солдату Карлу Нуннихоффу из 16-й танковой дивизии.
Карл служил водителем грузовика и не рвался в бой, наоборот, постоянно стремился быть поближе к заднице и кухне. Кочевав со своей дивизией по Украине до окраин Ростова, откуда часть их была отброшена, он провел зиму 1941/42 года в оккупированном Донбассе (Макеевка, Артемовск, Харцызск). В августе 1942 года он отправился в Сталинград, где в январе или начале февраля 1943 года попал в плен и погиб.
Карл родился в 1920 году и является типичным молодым человеком, выросшим на нацистской пропаганде. Он осуждает СССР, подчеркивает расовую разницу между славянами и немцами, одобряет внесудебные казни, совершаемые оккупационными властями и местными коллаборационистами. Не долго думая, он грабит местных жителей и отправляет награбленное домой. Он совершенно не задумывается о характере войны, о правильности действий немецкой армии и надеется, что «и здесь скоро над всеми улицами развевается гитлеровский флаг».
Отрывок из письма Карла родителям, брату и сестре.
25 июля 1941 года: «...Питание в целом хорошее, но часто немного жидковатое, но с этим ничего не поделаешь. Мяса в супе всегда достаточно, наши обычные блюда — это фасоль, рис, чечевица, макароны с мясом и очень часто горох, только что собранный с полей, где он растет в огромных количествах. Картошку мы тоже готовим сами. Нам даже разрешено добывать себе еду, то есть можно и теленка зарезать, но это слишком жирно для одного человека, поэтому у нас остаются куры и гуси, которых мы поджариваем на вертеле. Эти животные нам уже понравились. Что касается сбора и потрошения, то всему этому научишься на военной службе. Жаль, что на обед, пудинг или что-то в этом роде не предлагают ничего лишнего; а если под рукой нет посылки из дома, то придется довольствоваться тем, что имеешь».
3 августа 1941 г.: «...В эти дни мы наконец зажили хорошо. Везде, где мы останавливались, мы заходили к местным жителям и просили «Малако» (молоко) и «Джейски» (яйца). С нами охотно делились все, кроме тех, у кого было всего 3-4 курицы. Когда мы хотели заплатить, они качали головами и ничего не брали. Сегодня украинские женщины и дети уже пришли на нашу нынешнюю позицию и привезли нам к нашим машинам яйца, хлеб, огурцы, молоко и т д. Вы не поверите, как они рады, что здесь находятся немецкие солдаты. Эти люди с радостью отдали бы нам все, лишь бы мы прогнали русских. Куда бы мы ни пошли, местные жители рассказывают нам, как русские совершали злоупотребления и как быстро они бежали. Если так будет продолжаться, то проблема с русскими вскоре будет решена. Вчера вечером мы снова зажарили жирного гуся. Радист моей машины, кондитер-пекарь по профессии, приготовил нам чудесного гуся – какое это было чудо! После этого каждый из нас испек по шесть яиц, но мы уже были сыты».
13 августа 1941 года: «...Сегодня утром мы снова проехали 40 километров в сторону врага. Навстречу нам идут бесконечные колонны русских пленных, улыбаясь и приветствуя нас немецким приветствием. Они все счастливы, что война для них закончилась. Затем мы миновали брошенный конвой, насчитывавший около сотни заключенных. Когда прихожане на рассвете увидели наши танки, они сразу сдались, около 500 человек. По всему горизонту перед нами в небо поднялись клубы черного дыма, указывающие на горящие топливные баки и автомобили. Этот дым постоянно перемежался сильными взрывами, которые затем вызывали страшные выбросы пламени».
17 августа 1941 г.: «...Из Ваших писем я снова и снова вижу, что некоторые [продукции] становятся дефицитными, а некоторые отсутствуют вовсе, но, к счастью, Вам удается выбраться. Здесь нам не приходится ждать, пока получим картошку, овощи, мясо и так далее, у нас есть все, мы просто выкапываем картошку, а корову или свинью режем, только если нам что-то нужно. Но твое время придет».
26 сентября 1941 г.: «...Мы только что победоносно завершили битву за Киев. Мы тоже участвовали в этом матче. На днях я впервые участвовал в нападении, но русские не выдержали — раз-другой, и все уже были в плену; потерь нет. Это происходит каждый раз. Если бы вы увидели колонны пленных из киевского котла, вы бы ошеломились; и всегда эти солдаты в юбках [российские женщины-военнослужащие] - это всё написано у них на лицах. Я уже написал тебе о том, что послал тебе, а также о деньгах; Хотелось бы знать, что дома все в целости и сохранности.
Обратите внимание: ИСТОРИЯ РОССИИ.
Сегодня я поймал еще одну пару кальсон, но оставлю их на замену. Также два больших холста, что-то вроде листа, при возможности пришлю к вам домой. Может быть, вы сможете придумать, что с ними делать; Это немного, но если я смогу что-то взять, я возьму это с собой. Уже противно, что с ваших деревьев снова украли незрелые плоды, просто жаль, что этих ребят не поймали с поличным. Я не ожидаю многого от арбалетных ловушек, которые тебе разрешено устанавливать. Здесь общеизвестно, что у нас плохой урожай, ну, может быть, в этом году [мы] гораздо больше вывезем из России. Чем дальше мы продвигаемся, тем чаще видим, что русские не хотят, чтобы погиб весь их урожай, — они усердно работают на полях».11 ноября 1941 года: «...Вы знаете, мне нравится здесь находиться, но я не хочу снова ехать в Россию — эти порядки, которые здесь царят, невероятны для современного человека. Пусть кто-то скажет, что Россия хороша как рай, я объявлю его полным сумасшедшим, потому что точно знаю, где лучше. Эта жизнь здесь граничит с полной летаргией; Если бы мы остались здесь на пару лет, мы были бы тупы как коровы. Если кто-то в Германии начнет утверждать, что ему живется плохо, то этого человека надо отправить в Россию - никому в Германии не может быть так плохо, как здесь, в России, но писать все это было бы плохо, я вам все расскажу об этом объясню позже».
26 ноября 1941 г.: «...Мы проехали в тишине ночи несколько сотен метров; тут наша часть снова заглохла и мой грузовик невыносимо грохотал. Все выключили двигатели, и я тоже. Было очень холодно. Прошло некоторое время, затем дали команду «Пуск». Я завел двигатель.. черт! ни единого звука; Я пробовал несколько раз - ничего не получилось. (...) Все автомобили, ломавшиеся на дороге, требовалось поджечь. Мне было страшно и тревожно – темная ночь и русские позади нас. Наш старший техник сказал мне: «Мы возьмем пистолет с собой, а ты останешься с сержантом, пока мы тебя не заберем». Я сразу ответил: «Ни в коем случае!»; Да, грузовик должен был остановиться. Я мог бы взвыть в тот момент, но моя жизнь была мне дороже. Потом с грузовиком остались еще один [солдат] и унтер-офицер — они собирались уничтожить грузовик, если русские придут раньше. Все было волнительно, и все нужно было сделать быстро, поэтому я мог взять только то, что было при себе - винтовку и свою фотографию. Затем мы отправились в путь. Когда около 6 часов утра мы достигли наших новых позиций, вскоре появились эти двое — они не оставались там до появления русских. (...) Из-за этого чертова дерьма я потерял все свое имущество. Ну, когда приедем домой, я все заменю. Теперь у меня больше нет грузовика, русские, наверное, его разграбят. Хорошо, что я этого не вижу. Чем подвергнуть себя опасности, я скорее брошу свою тарантассу и убегу; Я не думаю, что совершил ошибку, любой другой, вероятно, сделал бы то же самое».
26 марта 1942 года: «...Ну и хорошо, что не надо жить, как русские или украинцы; ты не поверишь, когда я расскажу тебе все это позже. Теперь из Германии по радио транслируются сообщения для украинского населения, так же, как и для мальчиков и девочек, мужчин и женщин, приехавших в королевство на заработки, как в Германии. Насколько я знаю, уже сегодня из Макеевки 2000 девочек уехали в королевство телефонистками, воспитательницами детских садов и так далее, чтобы поработать там и посмотреть, как хорошо здесь, в Германии, в отличие от их «рая»; Я вообще молчу о мальчиках и мужчинах. В мирное время в Макеевке проживало 250 тысяч жителей. Но сегодня уже не так много. Я не знаю, сколько большевиков, бывших членами ГПУ, было расстреляно здесь украинской полицией с момента оккупации города немецкими войсками – число исчисляется тысячами. Это проводится систематически в каждом городе. Украинская полиция начеку и не дремлет, они знают всех этих жуликов. В один прекрасный день один из них приходит с ружьем на плече, выводит мужчин из дома, отводит в комендатуру и запоминает их имена».
26 декабря 1942 года он находится под Сталинградом и пишет брату: «Дорогой Вилли, надеюсь, тебе не придется терпеть такую зиму в России. Я желаю тебе никогда [уходить отсюда]». Это было его последнее письмо.
Письма были переведены волонтерским проектом «Покажи документы», организованным научно-просветительским сообществом «Цифровая история».
Цифровая историяЕгор Яковлев Великая Отечественная война Оккупация Нацисты Военная история Вторая мировая война Длинный пост 4 эмоцииБольше интересных статей здесь: История.
Источник статьи: «О плохом урожае на родине тут общеизвестно. Ну, может, в этом году [мы] ещё немало вывезем из России».