Выражение 'brand new': история, значение и примеры использования

Как и обещал, публикую подробное объяснение выражения brand new.

Итак, давайте разберемся, что это значит и откуда оно взялось.

Немного истории

Выражение brand new используется для описания абсолютно новых, никогда не бывших в употреблении вещей с конца XVI века.

Интересно, что в английском языке того времени существовал синоним — fire-new. Оба слова передавали идею новизны предмета, только что извлеченного из огня, кузницы или печи, то есть буквально «свежеиспеченный».

Историческая иллюстрация, связанная с происхождением слова

Это выражение несколько раз использовал в своих произведениях Уильям Шекспир. Например, в одной из пьес встречается такая фраза:

...your fire-new stamp of honour is scarce current...

...что в переводе означает: «...ваш свежеиспечённый герб не в моде...».

Современное значение и использование

Простое американское объяснение:

Completely new, especially not yet used — совершенно новый, особенно еще не использованный.

Пример: It’s a brand-new recipe, and I’ve never tried it before. (Это совершенно новый рецепт, до этого я ни разу его не пробовал).

Использование в деловом английском:

В бизнес-среде brand new часто означает recently created — недавно созданный.

Пример: brand-new business — новый бизнес (который только что открылся).

Это универсальное выражение, которое можно «воткнуть» практически в любой контекст, связанный с новизной. Хотите похвастаться новой сумочкой? Смело говорите: "I have a brand new bag".

Кстати, эта фраза встречается и в современной поп-культуре, например, в треке Internet Money - Lemonade:

Xanny bars, suicide door, brand new bag
(Пластинки xanax, дорогая тачка, новехонькая сумка)

Важное примечание: drugs are bad — наркотики это плохо.

Еще несколько наглядных примеров:

The dress is brand new - still has the sales tags on it!
Платье совершенно новое — на нем все еще есть бирки из магазина!

There is a brand new class of verbs developing within the auxiliary system.
Существует совершенно новый класс глаголов, развивающихся в рамках вспомогательной системы.